法语翻译个人简历怎么写

基本信息

姓名:简小历

年龄:23岁

电话:155****5400

邮箱:jianlidui@jianlidui.com

经验:1年

意向:法语翻译

教育背景

时间:2013-09 – 2017-06

学校:简历堆科技学院 | 专业:法语 | 学历:本科

工作经历

工作时间:2017-03 – 至今

公司名称:简历堆信息互动有限公司 | 所在部门:零售部 | 所在岗位:销售顾问

工作描述:
主要工作是
1.部门日常管理,监督店面日常陈列细节,了解店面布局;
2.店铺陈列助理 微调细节等等
3.根据当地人们的消费喜好,进行店铺服装做陈列调整,吸引客源;
4.CRM统计 KPI考核
5.市场分析,大数据统计。
6.接待外国客户并且登记国外客户具体信息做好国际媒介宣传。
等等。

工作时间:2014-05 – 2015-09

公司名称:简历堆信息互动有限公司 | 所在部门:市场部 | 所在岗位:市场/营销/拓展主管

工作描述:
1、完成公司下达的采购任务,并进行有效的采购预算计划;
2、为客户提供最符合个人形象的造型指导,并分享当下流行的妆容、服装资讯;
3、为服务的客户创造了良好的形象提升效果,客户普遍反应在生活、职场中带来了更好的影响;
4、负责协助公司进行各类宣传活动,并维护了超过40位VIP客户关系

项目经历

项目时间:2016-09 – 2015-09

项目名称:扬州市旅游手册法语版编辑

项目描述:
项目介绍
扬州市旅游手册法语版翻译与编辑
我的职责
主要负责法语版手册的食宿交通部分的翻译以及校对。通过中文版以英文版的旅游手册的基础上,与学校老师、旅游局领导沟通协商多次,并认真聆听法国朋友的修改建议。在反复修改多次法语稿件之后,最终翻译完成了扬州市旅游手册的法语版翻译工作。

项目时间:2010-12 – 2015-09

项目名称:阿尔及利亚saida2000座监狱项目

项目描述:
项目介绍
房屋建设项目

行政管理:负责当地工人招聘、入职、合同管理、日常管理、工资结算、离职手续办理等相关事宜

证件管理:负责中国人在阿国合法工作签证、劳动证、居住证等相关证件的办理及管理

翻译工作:日常会议、投标文件、现场交流、合同资料等翻译工作
我的职责
法语翻译

房屋建设项目

行政管理:负责当地工人招聘、入职、合同管理、日常管理、工资结算、离职手续办理等相关事宜

证件管理:负责中国人在阿国合法工作签证、劳动证、居住证等相关证件的办理及管理

翻译工作:日常会议、投标文件、现场交流、合同资料等翻译工作

个人评价

1.大学期间一直协助老师翻译各类稿件,具有一定的笔译以及口译经验
2.喜欢阅读,良好的法 语听说读写能力,熟悉法国基本概况与法国文化
3.对各类办公软件较为熟悉,工作细心负责
4.良好的沟通与表达能力,性格开朗,执行力强,吃苦耐劳

个人技能

法语翻译
英语翻译
全国计算机二级

声明:本站所有模板均为word格式简历模板,遇到问题联系客服微信:ningxiao1128【注明简历堆】 ;【付费模板购买后F5刷新一下】
常见问题
如何获取模板文件?
下载本站模板需要VIP会员资格或者单独购买,下载前您需要先注册本站会员然后升级为VIP会员,VIP会员包含(包月VIP、包年VIP、终身VIP)。 获取VIP会员资格后,您可以下载VIP免费资源,如您看到喜欢的模板,可以页面右侧单击下载按钮,您可以立即将模板下载到您的计算机上。
如何获取VIP会员?
登录本网站,注册会员,注册会员后默认为普通会员,您进入会员中心点击左侧导航点击“升级会员”会看到升级会员的操作流程。
如何下载模板文件?
购买单独的文件或者获取VIP会员资格后,您可以下载VIP免费资源,如您看到喜欢的模板,可以页面右侧单击下载按钮,您可以立即将模板下载到您的计算机上。
如何编辑模板?
建议在电脑上使用Word编辑,不建议手机上使用Word编辑简历。 如您下载的文件后缀为.docx、.doc的文件,不需要解压直接用Word软件打开编辑;如下载的文件后缀为.zip的文件,则需要解压软件解压后再用Word软件打开编辑。 模板默认使用“思源黑体”字体,请在编辑前检查您的电脑是否有安装该字体,如没有可以安装字体或使用您电脑上有的字体。
手机上能编辑模板吗?
建议在电脑上使用Word编辑,不建议手机上使用Word编辑简历。手机编辑word文件,经常会出现排版错乱的情况,不便编辑。
原文链接:https://www.jianlidui.com/5610.html,转载请注明出处。
没有账号?注册  忘记密码?